Людмила Солма,
Москва, Россия
член МГО Союза писателей России, Творческого клуба «Московский Парнас», РОФ содействия развитию современной поэзии «Светоч»
«...ПОЭЗИЯ, как мы все понимаем – НЕ ТОЛЬКО <глаза, да слух> РАДУЕТ,
НО И НАПРЯГАЕТ - МЫСЛЬЮ, а иначе какой от неё прок?
разве только - витиеватость <кустистого> стихоплетства.» (Revaty Alrisha, из письма "Амстердам августа 02-го...")
Прочитано 1915 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Мир вам! Слова которые вы говорите: "Хоть начитан ум, коль так глупеет". Да это правильно оттого, что человек читает, а читает он бывает такую грязь, что действительно от такого чтение наступает в уме глупость. А скорее всего ничего не читает и от этого тоже наступает беграмотная глупость - это современность. Правильно вы говорите: "О мудрость века" в чём она? Научиться простым правилам "вечным истинам"! Комментарий автора: Здраствуйте, Валерий!
Спасибо за такое вдумчивое прочтение и добрый отклик. Вы абсолютно правы - важно не только то, что мы читаем и вычитываем, принимая или отторгая - лично для себя, в прочтении любой книги. Важнее - как именно и что понимаем и принимаем в этом нашем знании. Насколько мы следуем нетленным мудростям веков - жить с добром искорки Божией в душе и не творя зла - ни себе, ни другим...
Мира и Божией благодати!
Павел Кузнецов
2024-03-23 16:59:43
Добрый день!
Наша фирма ООО «ПТО ПРОМКОМПЛЕКТ» на постоянной основе закупает по высоким расценкам новое и Б/У оборудование:
О значении русского языка для моей семьи. - Леонид Каночкин Какое значение это имеет для верующих? Полмиллиона евангельских христиан покинуло СНГ с начала 90-х. К сожалению, большинство из них достаточно не заботятся о том, чтобы передать детям свой язык. Но Бог повелел родителям рассказать детям о том пути, которым вёл их Господь. Но мы не можем это сделать на английском. Можно рассказать на английском в общем, но объяснить свою историю в деталях мы можем только по-русски. Это я говорю как человек, в совершенствии владеющий английским.