Для ТЕБЯ - христианская газета

Взаимность
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Взаимность


Бог любит нас, но платим ли достойно
Взаимностью за Божью благодать
Иль продолжаем делать грех спокойно
И заставляем вновь Его страдать?

Господь достоин славы бесконечной,
Он отдал жизнь, пролил святую кровь,
К Нему любовь не может быть сердечной,
Коль на словах основана любовь.

Он жизнью показал для нас примеры,
В распятье умер, не изведав страх,
Не может быть без дел могучей веры,
Живая вера быть должна в делах.

Для Иисуса много сделать надо,
Чтоб райскую изведать благодать,
Она всегда даётся, как награда,
Её делами можно оправдать.

Заплатим Богу за любовь любовью
И выполним обещанный завет,
Нас искупил Господь Своею кровью,
Спасенье дал и жизни яркий свет.

14.08.2004

Об авторе все произведения автора >>>

Анатолий Болутенко, г. Гродно, Беларусь
Родился в 1936 году в Беларуси, 37 лет прожил в Украине, в том числе, 31 год в городе Львове, теперь живу в Беларуси, в городе Гродно.


e-mail автора: bolutenko@mail.ru
сайт автора: 10. Христианские стихи

 
Прочитано 5903 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 4.5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Отзывов пока не было.
Мы будем вам признательны, если вы оставите свой отзыв об этом произведении.
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева
В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас. Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов. К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.

Первая осень - Щеглова Наталья

Говори, Хранитель, говори - Галина Пятисотских

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
В невидимое верю - Александр Петропавловский

Проза :
Школа жизни. Беседа 11. Двигатели истории. Добро и зло. Происхождение добра и зла. - Александр Грайцер

Поэзия :
Все ищут любви - счастья в узорах! - Евгений Лаврентьев

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.ForU.ru - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting





Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум

Rambler's Top100
Яндекс цитирования

Rambler's Top100